10. Kniha, u níž jste viděli nejprve filmové zpracování
DISKUZE » Čtenářská výzva 2025

Úsměvy smutných mužů. Knížku jsem četla po shlédnutí silného filmu s Davidem Švehlíkem v hlavní roli. Pane Formánku, klobouk dolů.

Jozova Hanule. Viděla jsem Želary a musela si knihu přidat jako bonus.

Kde zpívají raci, Delia Owensová. Kniha mě nadchla, četla jsem ji jako první a pak až viděla filmové zpracování. To se mi nelíbilo, podle mě to byla taková detektivka, nic moc.

Ještě mě napadla Snídaně u Tiffanyho. Zrovna teď běžel film na ČT2.
Text příspěvku byl upraven 22.12.24 v 11:54

Něco o Poirotovi nebo Maigretovi, některé případy zatím znám jenom z televize.

Uzly a pomeranče
https://www.databazeknih.cz/knihy/uzly-a-pomerance-84465

Hvězdný prach se mi líbil víc jako film, knížka bohužel trochu zklamala... Účastníci zájezdu mi přišli také lepší filmově, ale i knížka měla něco do sebe. Tak jsem zvědavá, jak to bude třeba s Líbáš jako Bůh nebo se teď sezonně přímo nabízí https://www.databazeknih.cz/knihy/hovno-hori-2041 :D :)
Text příspěvku byl upraven 25.12.24 v 18:34

Na Netflixu (a určitě i jinde) jsou filmy podle knih. Pak jsou tam také TV pořady podle knih, tak když by to nevadilo, tak mimo jiné, jsou takto natočené knihy od Harlena Cobena.
Text příspěvku byl upraven 26.12.24 v 00:00

kdysi jsem viděla film, teď tu vidím knížku -
https://www.databazeknih.cz/knihy/cestujici-v-desti-15650
Zprvu jsem uvažoval, jestli se pod přídavné jméno „filmový“ dá zahrnout i seriál, a ačkoli bych řekl, že ano, protože podle Akademického slovníku současné češtiny je film „tvůrčí dílo určené k promítání v kinech, v televizi ap., ztvárněné pomocí sledu jednotlivých obrazů vyvolávajícího iluzi plynulého pohybu“ a seriál je ve Slovníku cizích slov definován jako „sled filmových a zvl. televizních příběhů, zprav. od téhož autora, spojených postavami týchž hrdinů“, nakonec jsem si uvědomil, že se nemusím pouštět do komplikovaného ospravedlňování si četby prvního dílu knižní série Expanze (https://www.databazeknih.cz/serie/expanze-3552), podle níž byl natočen stejnojmenný sci-fi seriál, a místo toho si můžu přečíst Zlodějku knih (https://www.databazeknih.cz/knihy/zlodejka-knih-26831), na kterou se chystám už několik let a dokonce jsem ji měl dvakrát na seznamu Čtenářské výzvy, přičemž příslušné filmové zpracování jsem viděl před osmi lety. (A pokud jste dočetli až sem, gratuluji; tak dlouhé souvětí jsem původně napsat nezamýšlel. ;-) )
Text příspěvku byl upraven 28.12.24 v 08:12

Za mně SKRYTÁ TĚLA. Prvně jsem na Netflix viděla You.
Jinak mě napadají Papírová městě, Hunger Games, Hvězdy nám nepřáli, Muž jménem Otto/Ove, Harry Potter, Medisonské mosty.:)
https://www.databazeknih.cz/knihy/tancuj-matyldo-548082
Tohle by si měl přečíst či shlédnout každý.

Ještě mě napadl Saturnin, toho si asi přečtu :o)
https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/saturnin-537885

kniha: Koniec všetkého
napr. https://www.databazeknih.cz/knihy/koniec-vsetkeho-483634
film: Nech je svět světem
https://www.csfd.cz/film/1172330-nech-svet-svetem
Půjčovna masa
https://www.databazeknih.cz/knihy/takeshi-kovacs-pujcovna-masa-7915
Altered Carbon
https://www.csfd.cz/film/327118-pujcovna-masa/prehled/

Tak za mne je to vlastně jednoznačné:
https://www.databazeknih.cz/knihy/klub-rvacu-klub-rvacu-2008
https://www.databazeknih.cz/knihy/jursky-park-jursky-park-5208
případně https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/ruska-sekce-53006 (zfilmováno jako "Ruský dům")

Pokud někdo viděl detektivkovy BBC seriál "Otec Brown" tady na Databazi je ke stažení e-kniha https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/otec-brown-otec-brown-na-stope-zlocinu-214282 . Akorat že jsem během čtení zjistila, že to má tak málo společného (jen jméno a povolaní titulní postavy), že nevim jestli se to nakonec do tohohle bodu výzvy hodí. (V seriálu i posunuli děj do úplně jiné doby.)

Za mě Prvok, Tečka , Šampón a Karel nebo Červený stan. To bych mohla zvládnout...
Text příspěvku byl upraven 16.01.25 v 17:29

Babička, Božena Němcová.
Kniha se mi četla celkem dobře, ačkoliv se zde občas vyskytovala zastaralá slova, kterým jsem moc nerozuměl (škamna- lavice, šukala po dvoře- pohybovala se, rozšafný- uvážlivý, moudrý, čtverák- vtipný). Obsah se mi velice líbil. Když jsem si přečetl knihu, zjistil jsem, že mnohé situace zde jsou jinak, než ve filmu např. Viktorka ve filmu ještě po babiččině příchodu byla zdravá, na rozdíl od knihy, kde byla již dlouho před jejím příchodem bláznivá. Více zde byla ukázaná příjemná venkovská atmosféra a mnohé situace se lišily. Měl jsem rád obětavou babičku, vážnou paní kněžnu i vtipného pana otce (mlynáře). Nevím ovšem, jestli by autorka, jež patřila k národním obrozencům měla babiččinými ústy opěvovat císaře Josefa II., který zavedl v Čechách poněmčování. Sama babička, která Josefa opěvovala nebyla ráda, když její zeď pan Prošek neuměl česky.

Moc se mi líbí příspěvky s dovětky "tohle by vidět/číst každý" :-)
Super je, že když už jsem četla, chápu proč. Když ne, povětšinou mě to vážně zaujme.
Vložit příspěvek