Kvítek karmínový a bílý ekniha

od:


KoupitKoupit eknihu

„Jistěže můj syn chodí za děvkami – kdyby nechodil, měl bych strach o jeho zdraví,“ prohlásil kdysi Charles Dickens. A není se čemu divit, ve viktoriánském Londýně připadala jedna prostitutka na dvanáct dospělých mužů. Jak se asi takovým ženám žilo, vylíčil Michel Faber v románu Kvítek karmínový a bílý, a to mnohem otevřeněji a upřímněji, než by to mohl udělat zmíněný Dickens. Osou románu je vztah osmnáctileté prostitutky Sugar a dědice voňavkářského impéria Williama Rackhama. Oba chtějí uniknout: ona svému hnusnému prostředí, on své lehce šílené manželce. Sugar nechce být jen vydržovanou milenkou, chce se „napevno vetkat do tapiserie jeho života, aby ji nepokládal za pouhý flirt, ale za přítelkyni stejně vzácnou, jako je sourozenec“. A pak se jí naskytne šance přece jen proniknout do Williamovy domácnosti… Zbytek děje prozrazovat nebudeme, ale potenciální čtenáře můžeme spolu s autorem ujistit, že se „v blízké budoucnosti stanou svědky soulože, o šílenství, únosu a násilné smrti ani nemluvě“. Kvítek není sentimentální vyprávěnka o kurvě se srdcem ze zlata. Je to panoramatický portrét viktoriánského Londýna se všemi jeho společenskými vrstvami, bildungsroman s nečekaně katarzním vyzněním a hlavně silný příběh, u kterého budete hlavní hrdince fandit. Jestli tohle není literatura, tak už nevíme, co by jí tak mohlo být....celý text

https://www.databazeknih.cz/img/books/23_/235607/kvitek-karminovy-a-bily-235607.jpg 4.2681
Série:

Kvítek karmínový a bílý 1.


Žánr:
Literatura světová, Romány, Historické romány

Vydáno: (ekniha), Argo
Originální název:

The Crimson Petal and the White, 2002


více info...
Nahrávám...

Diskuze o knize (46)

los
10.04.2020

chápu, že jako překladatel knihy k ní máte blízko, ale právě proto Vám chybí odstup
- přepracování románu velmi uškodilo, úplně zbortilo původní (dobře promyšlenou) konstrukci
- a mezi začátkem a koncem je jaký vypravěč?
- monopol jistě nemá, ale navazovat se má s inovací

Witt
09.04.2020

Přišel jsem o celý příspěvek, takže po paměti ještě jednou a snad lépe:
- Ne, Kvítek nemá dva konce (to, že autor mluvil na italském knižním veletrhu o konci první verze knihy, je jen zajímavost. Kniha je kniha a v té je jen jeden konec)
- Ne, v Kvítku není nespolehlivý vypravěč (na rozdíl od Zlodějky Sarah Watersové, abych jmenoval další neoviktoriánský román). Úplně na začátku je vševědoucí vypravěč, který se po prvních pár kapitolách vytratí a vrátí se až úplně na konci
- Ne, Fowles nemá monopol na postmoderní zpracování viktoriánské doby. Že se vrací jisté motivy nebo společenské role, ještě neznamená, že je dílo derivativní.

los
06.04.2020

ano, v podstatě má dva konce, autor odhalil původní verzi, ale "přílišná závislost na předloze" se projevuje nejen v námětu, ale i ve vypravěčské technice; mimo téma ženské emancipace třeba v pokusu o nespolehlivého vypravěče, ale 30 let po Fowlesovi je Faber prostě odvar

Witt
05.04.2020

Losovi: Jak a v čem je Kvítek "vykradený"? Z hlediska vypravěčské techniky? Má snad Kvítek dva alternativní konce?

los
05.04.2020

vykradený Fowles - a velmi chabě

mimi55
04.04.2020

Nedočetla jsem.

lazarus
01.01.2018

Zrovna se chystám napsat komentář k právě dočtené knize, ale teď teda vážně nevím co bych měl napsat. Šárka_D totiž popsala Kvítek tak neuvěřitelně výstižně, že další slova nejsou třeba. Tak teda dík Šárko :)

Šárka_D
31.03.2017

Příběh Pána a Kurvy, ve kterém se vyjeví, že mnohem větší kurva je vlastně Pán. Slabošský obchodník roste díky své kurtizáně, kterou snad i miluje, když jde do tuhého, neváhá ji ale odkopnout. V mezičase, byť neúmyslně, ničí svou nemocnou manželku, která, želbohu, není taková, jakou si ji v době námluv vysnil, a jedinou dceru drží spíš jako zvířátko mezi zdmi honosného sídla. Hořká sonda do těžkého údělu žen v dobách, kdy muži vládli absolutisticky a tvrdě. Nádherný jazyk (tleskám překladu).
Po svižném začátku přišla střední část, kde jsem se trochu zasekla, je ale dobré vytrvat, příběh zase nabere spád.

1