Obálka pod lupou: Odeon vydává Hemingwaye

blog

24.09.2014 v 19:14 / Redakce (2092 views)
Obálka pod lupou: Odeon vydává Hemingwaye
Nakladatelství Odeon má v plánu nově vydat deset nejdůležitějších knih Ernesta Hemingwaye. Grafickou úpravu knih a obálek si vzal na svá bedra Martin Pecina, jeden z nejlepších grafických designérů současnosti.

V září vyšla první kniha v sérii - Rajská zahrada. Okamžitě upoutala výrazným vzhledem, který je založený na moderním písmu a minimalistické hře s barvou a kresbami. V říjnu bude následovat román Mít a nemít a v prosinci Zelené pahorky africké, jehož obálku vidíte exkluzivně jako jedni z prvních. Poslední z desítky knih je naplánovaná na prosinec 2016.

Všechny knihy v této edici budou mít jednotný vzhled. „U Hemingwaye pracuji se dvěma vrstvami,“ popisuje práci pro Odeon Martin Pecina, který se od ostatních grafiků liší navoskovaným plnovousem a vytetovanými písmeny na pažích. „Jednou vrstvou je dominantní jméno autora, druhou vrstvou je triviální lineární kresba. Nechci být příliš popisný, protože barevností a chytrou stylizací se dá vyjádřit mnohem více než hezoučkou fotkou.“

Potvrzuje tak trend ze zahraničí, kde poslední dobou vychází čím dál tím víc knih, jejichž titulní strana je založena na výrazném písmu. Konkrétní obrázky a fotografie zůstávají doménou béčkových titulů a knih pro mladší čtenáře.

Stejně jako většina výtvarníků, které jsme do rubriky Obálka pod lupou zpovídali, ani Pecina zpravidla nečte knihy, k nimž navrhuje grafickou úpravu. „Je to skoro nemožné, protože většinou nemám k dispozici kompletní rukopis,“ vysvětluje. „Pro návrh grafické úpravy stačí mít k dispozici anotaci a kus textu, ze kterého pochopíte obsah, smysl a literární styl,“ popisuje.



Martin Pecina miluje písmo. Je autorem několika knih o typografii a jak jsme už zmiňovali, různobarevná písmena má dokonce vytetovaná na těle. „Laici se soustředí na obálku, ale kniha je postavená vždy na textu,“ říká. „Já obálky knih nejraději navrhuju až úplně nakonec, teprve když vyřeším vše ostatní.“

O vzhledu knihy Martin Pecina nejprve přemýšlí, poté tuto představu vizualizuje v počítači. „Ruční skici dělám jen výjimečně.“ I přesto se podle něj mnohdy stane, že výsledek se od původní představy dramaticky liší. „To je ale přirozená součást procesu,“ dodává s lehkým úsměvem.

Hodně lidí to nejspíš překvapí, ale třebaže je navrhuje, Martina Pecinu knižní obálky skoro nezajímají: „Knihu vždy hodnotím jako celek — písmo, čitelnost, navigace, přehlednost, volba materiálů, celkový dojem, vyzrálost a aktuálnost řešení. Blbě upravená knížka si nezaslouží moje peníze ani moji pozornost,“ říká na závěr svérázný výtvarník, který mimo jiné získal i první místo v mezinárodní soutěži European Design Awards.

Nadčasové knihy Ernesta Hemingwaye v překrásném moderním hávu mají potenciál stát se za pár let sběratelským unikátem nebo přinejmenším ozdobou každé knihovny.


Za článek děkuji Radku Blažkovi z Euromedie, kterému se podařilo uskutečnit velice zajímavý rozhovor s nadaným a časově vytíženým designerem Martinem Pecinou. Ten nám také poskytl v předstihu náhled obálky pro knihu Zelené pahorky africké, za což velice děkujeme.



Sekci pro vás připravil paulhunter

Komentáře (11)

iluliacross
02.10.2014

Kniha s fotkou na obálce je označována za béčkovou literaturu? Nezlobte se, ale valná většina knih má na titulní straně obrázek nebo fotku!!!
A co mně dále ještě překvapilo, že autor obálek nečte knihu, ale k sestavení obálky mu stačí klíčová slova nebo anotace. No tak pánové, tomu říkám odvaha. Osobně tomu moc nerozumím...obálka by měla (v dnešní době tomu tak je) vystihovat obsah knihy, nebo se mýlím???
(přesně jak někdo zmiňoval níže, působí to na mě počítačově a technicky...)

elfos
28.09.2014

Tak aby tu taky zazněl hlas z druhé strany: Mně se ty obálky líbí. Jsou moderní, čisté a svěží. Dívala jsem se na Hemingwaye a jeho knihy tady na DK, a mnohé ty staré obálky se mi vyloženě nelíbí. Proč by teď nemohly být neotřelé a nové, i když je to pro mnoho lidí pořádný nezvyk.
Navíc mi připomněly knihu Pro mé Theus, to bylo milé. :-)

Rup
26.09.2014

Tak já si do něj také kopnu. Hemingway byl svým životem i psaním přírodní živel, kdežto obálky vypadají skutečně tak, jak říká pan Pecina, počítačově. Autor sám je již natolik znám, že příjmení v tomto případě bohatě stačí a již samotné jeho ztvárnění naznačuje, že půjde o řadu, či průřez dílem. Rovněž miluji minimalistické vyjádření, ovšem zdlouhavě pátrat na obálce po tom, cože to ten Hemingway vlastně napsal je naprosto nevyhovující a poněkud mi to připomíná situaci, kdy pátrám po složení obsahu vepřové konzervy. Dále by obálka měla přitáhnout oko čtenářovo a knihu, tak říkajíc, prodat. Oko mi to přitáhlo - barvy jsou vskutku výrazné -, ale chuť sáhnout po peněžence to rozhodně nevyvolalo. V neposlední řadě by obálka měla navodit atmosféru, a to se bez znalosti obsahu asi neobejde.

martula.07
25.09.2014

Původně jsem chtěla tyto obálky označit za hrůzy. To byl první pohled, ale teď už si nejsem tak jistá. Kupříkladu Rajská zahrada je pěkná a hodně propracovaná. Je taková až romantická na pohled s tím matným přebalem. Pozadí se tak nějak sladí, splyne a jméno se pěkně vyloupne. Na dalších obrázcích (viz. odkaz) jde vidět, že pan Pecina má velký cit pro detail. To rozhodně. Doporučuju se podívat sem: http://www.book-design.eu/knizni-grafika.html#rajska-zahrada

Na druhou stranu souhlasím s ostatními, že se tohle řešení k Hemingwayovi zrovna nehodí, ale když tu knihu vidíte vytištěnou zase to úplně jinak vypadá. Náhled je vždycky zkreslený, s tím se neudělá nic. Písmo bych použila k žánru sci-fi, je takové mechanické, možná až futuristické. Ale ani Mít a nemít by nemusela být špatná obálka (příjmení autora z ní pěkně vystupuje, má ústřední motiv, ke kterému to táhne), ale ty různé vrstvy u obálky Zelené pahorky africké mi připadají trochu moc. Příliš přitahují pozornost. Alespoň teda tu mou.

Summa summarum, oceňuji, že si s tím pan Pecina dal práci a vymyslel něco nového, neokoukaného a stylového.

Koka
25.09.2014

Obálky se mi hrozně nelíbí. Rozložit jeho jméno na tři samostaná slova, která mají svůj vlastní význam, nepovažuji za šťastné. Styl písma a grafické pozadí se k H. knihám, jeho autorskému stylu a příběhům vůbec nehodí, nekorespondují s nimi a černé "volně poházené" obdélníčky se slovy názvu jsou doslova hrozné.
Ale jak se už po několikáté dozvídáme, grafické řešení obálky se dělá bez "intimního vztahu" k obsahu knihy, a je to znát (samozřejmě nejen na těchto obálkách tohoto autora, ale obecně). Když autor obálky nemá k dispozici kompletní rukopis u halasně ohlašované novinky, která najednou vyyjde v origináli i v překladech v mnoha zemích světa, to chápu, že ten text nezná. Ale dílo E.H. je v Čechách přítomné již 50 let, tak proč ta ignorace?
Hlavně by mě však zajímala jiná věc, a sice ozřejmění informace z úvodu článku, že "Odeon má v plánu nově vydat deset nejdůležitějších knih E.H." Prosím, mohla by redakce DK vyzpovídat někoho odpovědného z Odeonu, kterých 10 knih z rozsáhlé produkce EH to bude a proč právě ty a ne jiné? Čím jsou nejdůležitejší? A čím bude naplněno to "nově" - půjde i o nové překlady? A budou všechny z dílny jednoho překladatele?

Lenny33
25.09.2014

Bohužel tohle se mi opravdu nelíbí. Holt každému se líbí něco jiného. :) Za mě raději antikvariátní vydání než toto.

Dáma s hrnstjm
25.09.2014

Mně se to teda vůbec nelíbí... barvy, pozadí, velikost a font písma... a k Hemingwayovi se mi to nehodí. Přesně takové obálky mě spíš odrazují. Já na tu modernu a postmodernu prostě nejsem :)

Lettrice
25.09.2014

No, nevím, Pecinovy věci mám ráda, ale tohle mi přijde víc jako obálky na odbornou literaturu než na beletrii. Příručky o počítačích...

1