Petr Špirko

česká, 1968

Populární knihy

/ všech 5 knih

Nové komentáře u autorových knih

Alenka v říši divů / Alice in Wonderland Alenka v říši divů / Alice in Wonderland

Co to sakra bylo? :D :D :D Asi jako většina z nás znám Alenku od Burtona nebo od Disneyho, ale tyto celkem roztomilé pohádky jsou oproti knize úplné nic! Přemýšlím, jestli jsem při čtení měla někdy takový pocit, jako u tohoto díla, ale asi bych řekla, že ne. Autor si s největší pravděpodobností šlehl menší dávku mamrdinu a nám, čtenářům, zapomněl nalajnovat :D, protože očividně nejsem schopná docenit autorovu genialitu. Něco tak šíleného mým čtenářským okénkem ještě neprošlo. Nicméně je to klasika, takže úplně zatratit tuto knihu nemůžu. A vlastně, když se člověk oprostí od požadavků, které na knihu běžně má, je to vlastně celkem prča :D.... celý text
efka.saf


Alenka v říši divů / Alice in Wonderland Alenka v říši divů / Alice in Wonderland

Alenku jsem potkala až jako dospělá, kdy mi tahle pohádka posloužila k překonávání nedostatků v angličtině. Pan Carroll měl opravdu bujnou fantazii! Nevím, jestli ji dnešní děti dost ocení, přece jen mentalita lidí v Anglii ve viktoriánské době byla trochu odlišná od té naší dnešní.... celý text
tygřík2


Alenka v říši divů / Alice in Wonderland Alenka v říši divů / Alice in Wonderland

Ačkoliv mám ráda spoustu děl, která vznikla pod vlivem této pohádky (Švankmajerovou filmovou adaptací počínaje a písničkou White Rabbit od Jefferson Airplane konče), Carrollova kniha samotná mně nijak nezaujala. Příliš mnoho zmatku a příliš málo substance na můj vkus. (Anglicky.)... celý text
morienhithwen



Podivuhodný příběh Benjamina Buttona - Flákač / The curious case of Benjamin Button - The Jelly-Bean Podivuhodný příběh Benjamina Buttona - Flákač / The curious case of Benjamin Button - The Jelly-Bean

Krásný příběh, stojí za přečtení.
hellena1523


Alenka v říši divů / Alice in Wonderland Alenka v říši divů / Alice in Wonderland

Alice můžeme mít zřejmě úspěch, nejen díky slovním hříčkám, které se nedají přeložit do jiného jazyka, ale také z důvodu jejího publika (anglické děti i dospělí).¨ Alenka na tom už tak dobře asi není i kvůli jinému českému smýšlení a myšlení. V angličtině jsem se i zasmála, číst to pouze v češtině, tak bych asi kroutila hlavou, co to je za nonsense.... celý text
bigbabe