Jiří Gruša

česká, 1938 - 2011

Populární knihy

/ všech 29 knih

Nové komentáře u knih Jiřího Gruši

Obálka knihy Beneš jako Rakušan Beneš jako Rakušan

Skvělá, a dle mého názoru, nedoceněná kniha. Vřele doporučuji zejména těm, kteří mají chuť i odvahu podívat se vskutku kriticky na naše dějiny od zformování novodobého českého národa po náš dnešek. Naše dějiny potřebuji přehodnocení, bude bolestné, ale dá nám naději být konečně sami sebou. Život v minulých či současných lžích je cesta do pekla zatracení. Ale kteří politikové či významné osobnosti vědy, politiky, kultury k tomu najdou odvahu ? Rozhodně to nebudou Klaus, Zeman, Babiš či Bohdalová a lidé z jejich okruhů. Těm je v tom českém hampejzu blaze.... celý text
Short


Obálka knihy Česko - návod k použití Česko - návod k použití

V devadesátých letech se zřejmě z dnešního pohledu skvěle prodávalo všechno, co mělo stránky, a člověk jen zírá, co bylo možné knižně vydat. Tohle je technicky už z nového století, ale řadím to do téhle linie. Myslet a psát už se smělo, a před řádnějším nástupem internetu, před blogováním, postováním a tweetováním, jako by každá sebemenší myšlenečka musela nutně skončit v knize. Grušova Dotazníku si považuju velmi, tahle knížka je ale trochu omyl, omyl vydavatele, který si vůči tehdy celkem těžkotonážnímu autorovi netroufl na asertivnější redakci. Je to prý převod německého originálu, pořízený za Grušovy spoluúčasti a aktivního přetváření. Originál a jeho funkci soudit nemůžu, české vydání je ale kočkopes, který podle mě nemůže dobře sloužit nikomu. Na lidi z jiných národních kultur se tu předpokládá příliš znalosti z té české, po jejímž povrchu Gruša humorně a ironicky klouže. Pro české spoluobyvatele je tu zas dost banalit. Ne že by to byly jenom ony, třeba kapitoly o Husovi a o Mileně Jesenské jsou fajn. Další výklady a úvahy ale místo toho, aby šly přímo po věci, únavně vztahují k německému výrazivu a kulturně komparují. „Hle, jak chytře píšu pro německé čechozvědy, kteří to tady ovšem bohužel nečtou...“ Na sedmi stránkách poučovat jakoby zábavně Němce o specialitách češtiny, ale česky? Proč? Leckde je to slovní hračičkování, protržené stavidlo výrazových hříček, které neustále odvádí pozornost od toho, co se říká. Možná proto, že se neříká celkem nic. Je to jen takový upadlý, vyčpělý způsob, jak nechat mluvit sám jazyk. „A jak jsme tuhle potrápili Němce s jejich Vertreibung! Přeložili jsme to jako vyhánění a ne vyhnání. Tedy právě videm, hybnou skutečností. Jako realitu relativitu. Dobře jim tak. Mají si pořídit vidy. Veni vidi vici. Ti se divili.“ Cože?? Je to prostě knížka extrémně nevyrovnaná, možná to odráží různé časové vrstvy vzniku, ale co je čtenářovi do toho. Celé obsahové členění do kapitol je taky dost záhadné, snad plyne jen z toho, že autor takto kdysi v týdenních dávkách psal do některého periodika. Ve zběsilých devadesátkách to takovéhle „fejetonistické“ psaní mnohdy dotáhlo až do knížky; neberme si z toho příklad. Nedoredigované je to i na velmi základní úrovni, postřehy se napříč knihou opakují, věta občas nedává gramatický smysl. Ani pečlivá práce by ale koneckonců nezachránila překlad něčeho, co v cílovém jazyce nemá žádného zřejmého příjemce.... celý text
pomala_kniha


Obálka knihy Život v pravdě aneb Lhaní z lásky Život v pravdě aneb Lhaní z lásky

Teda to bylo divné. Fakt jsem se snažila, ale při čtení se mi v představách nevybavovalo ani prostředí ani děj. Bylo to ztvárněno tak strašně "umělecky", že jsem tomu vůbec nerozuměla.... celý text
L.Helena



Obálka knihy Dotazník aneb Modlitba za jedno město a přítele Dotazník aneb Modlitba za jedno město a přítele

Na autorův styl jsem si musel chvíli zvykat. Bál jsem se spousty přebytečných vsuvek a užvaněnosti. Velice rychle jsem se ale bát přestal. Po pár stranách mě pohltilo vyprávění, v němž jsou dokonale promíchané něha, humor a ironie. Svět Dotazníku je kouzelný, pozorovaný velkýma chrysoberylovýma očima. Jakkoli se popisují věci neveselé až naprosto zhovadilé, způsob vyprávění je nutí jihnout, až začnou vonět starotou a ztrácejí svou kousavost. Nikdy jsem nečetl něžnější popis popravy nebo brutálního výslechu. Jako by si vypravěč v sobě uchovával nezcizitelné teplo, které cítíme už v úvodu, když se popisují jeho prenatální příhody nebo rodinná genealogie. Kniha je o svědectví vnitřní síly, je to modlitba (srv. podnadpis). Jako čtenář se často přistihuji, že se blbě usmívám, někdy dokonce směju nahlas, ale když dočítám kapitolu, cítím nebývale silný smutek. To působí mistrovství, s nímž jsou situace vystavěny (např. nucená práce na mýcení lesa je nám čtenářům zprostředkována scénou, v níž maminka se synem chodí očuchávat na gauči spícího tatínka, jakou smolou ten den voní). Úžasně subtilní, naprosto skvělá knížka!... celý text
matej.kulistak


Obálka knihy Beneš jako Rakušan Beneš jako Rakušan

Zajímavá kniha, jejím čtením jsem navazoval na Pražskou zimu M. Albright. Je to čtení podstatně náročnější a musím říct, že už dlouho jsem nemusel tolik hledat významy mě neznámých slov. Určitě stojí za to zkusit si knihu přečíst a dozvědět se zajímavý pohled na tuto kontroverzní postavu našich dějin.... celý text
HonzaRoušavý

Zavřít

Vypněte si reklamy na Databázi

Za 99 Kč vám vypneme všechny reklamní bannery na CELÝ ROK:

Chci vypnout reklamy