Iosif Emiljevič Mandelštam
Osip Emiljevič Mandelštam, Osip Mandelštam · pseudonymy
ruská, 1891 - 1938
Populární knihy
/ všech 13 knihNové komentáře u autorových knih
Prózy
„Zkusil jsem rozečíst několik próz. Nepochopil jsem z toho absolutně nic. Nemůžu si pomoct, cítím z toho intelektuálskou povýšenost. Může mi někdo říct, co má tohle znamenat:
"Buržoazie je samozřejmě nevinnější než proletariát, má blíže k nitroděložnímu světu, k novorozeněti, ke kotěti, k andělíčkovi, k cherubínovi. V Rusku je nevinné buržoazie velmi málo a to má špatný vliv na trávení zakalených revolucionářů. Neberte buržoazii její nevinnou tvář, ba naopak, zabavte ji tvořivou hrou, ukolébejte ji v Pullmanových rychlíkových soupravách, zabalte ji do peřinky sněhobílého železničního spánku." ?“... celý text
— jozik_v_tumane
Básně
„Pár básní mě trochu zaujalo (překlad J. Kovtuna mi přijde lepší než překlad J. Zábrany), ale celkově mám pocit, že tomu nerozumím.“
— jozik_v_tumane
Hliněný život
„Vůbec tomu nerozumím.“
— jozik_v_tumane
Básně
„V některých básních je obrovská síla, která má zdroj v bolesti a utrpení básníka. Kovtunův překlad je působivý, rázný, volba slov je příhodná, pracuje s melodií jazyka, byť to prostě není ruština (Mandelštam podle svědectví Naděždy Mandelštamové psal básně tak, že nejprve slyšel právě melodii řeči a až pak do ní vkládal slova). Nejsilnější jsou básně z Voroněžských sešitů a ze závěrečné etapy tvorby.“... celý text
— sika444
Básně
„Velmi osobní, pocitové, smutné.“
— engelbert
Iosif Emiljevič Mandelštam - knihy
2015 | Oda / Óda |
1976 | Pieseň lásky |
1985 | Ústa slunce |
1970 | Kameny, smutky, sny |
2003 | Hliněný život |
1992 | Prózy |
1997 | Ruská Tristia |
1988 | Verše |
1998 | Básně |
1968 | Rozprava o Dantovi |
Žánry autora
Literatura světová Novely Poezie Literatura naučná O literatuře
Štítky z knih
eseje ruská literatura dvojjazyčná vydání výbor z díla ruština akméismus skupina Cech básníků Dante Alighieri, 1265-1321 poezie ruská poezie
Mandelštam je 4x v oblíbených.