Harriet Beecher Stowe

Christopher Crowfield · pseudonym

americká, 1811 - 1896

Populární knihy

/ všech 6 knih

Nové komentáře u knih Harriet Beecher Stowe

Obálka knihy Chaloupka strýčka Toma I. Chaloupka strýčka Toma I.

Četla jsem ji jako dítě a pokud měla kniha nějakým způsobem ovlivnit vnímání dětského čtenáře a jeho smysl pro spravedlnost a rovnost mezi lidmi, zasét lásku k lidem, tak to se autorce povedlo a nevadí, že kniha byla napsána před 170 léty.... celý text
ujira


Obálka knihy Chaloupka strýčka Toma II. Chaloupka strýčka Toma II.

O druhém dílu platí totéž, co už jsem napsal o dílu prvním. Literárně je to stále velmi chatrné, druhý díl je snad ještě slabší než díl první, protože autorka zjevně s tím co zde popisuje, narozdíl od prostředí dětí či kuchařek, zjevně neměla žádnou větší osobní zkušenost. Ve druhém dílu je citelně méně idyly a naopak citelně více bolesti a spolu s tím se zde projevuje také daleko více křesťanské víry. Dvě důležité postavy zemřou a jejich umírání působí světecky, v případě Toma vysloveně kristovsky, protože se nejen sám ničím neproviní ale navíc umírá vlastně za druhé. Současně s tím se zde ale nesmírně silně projevuje i křesťanská víra v nesmrtelnost lidské duše a ve vzkříšení. Závěr příběhu, kdy dojde ke dvojímu shledání otroctvím rozdělených příbuzných je pak opět v podstatě idylický a pokud jde o Libérii, taky utopický. Je evidentní, že přesně tahle optimistická poloha autorce "seděla" nejvíce... Celkový dojem: 65%... celý text
Sandik


Obálka knihy Chaloupka strýčka Toma I. Chaloupka strýčka Toma I.

Samozřejmě je nutné říci, že jde o knihu více než 170 let starou a její hodnocení je proto velmi ošidné. Určitě platí, že literárně jde o text na úrovni růžové knihovny, většinou popisující svět jako idylu plnou záře a jasu, byť zároveň čas od času "přikořeněnou" linkami až neuvěřitelně krutými a tragickými. Současně ale jistě platí, že jde bezesporu o nejdůležitější americkou knihu 19. století. "Konceptuální" líčení několika paralelních dějů současně je samozřejmě zajímavý nápad, jinak jde ale o text až neuvěřitelně rozvleklý a popisný, plný nejrůznějších, poměrně naivně líčených citových hnutí a nedůvěryhodně vyznívajícího psychologizování. Přesto se zde čas od času najde překvapivě dobře napsaná pasáž, nesmírně přesně odpozorovaná reálná situace, někdy dokonce vtipná nebo naopak dramaticky zdařile gradovaná. Je dosti evidentní že prostředí kuchařek, komorných či dětí autorka důvěrně znala a přesně v těchto místech je i literárně nejsilnější a její text nejživotnější. Určitá rozvleklost a kolísavá kvalita celého textu jde ale jistě navrub i faktu, že román původně vycházel na pokračování v novinách a autorka tudíž asi neměla možnost kompletně napsaný text nějak výrazněji korigovat. On ne každý je Alexandre Dumas, který tímhle "salámovým" stylem dokázal psát a vydávat i tak mistrovské kousky, jako jsou Tři mušketýři. K nepříznivému dojmu v tomto konkrétním vydání ze šedesátých let mimo to navíc přispívá i dosti archaický, více než 60 let starý český překlad, občas mimo to neodpovídají americkým reáliím (např. protestantský duchovní není "kněz", jména jsou počeštěna a to navíc nedůsledně atp). Nicméně pokud by se z té knihy udělal nějaký zhuštěný výběr, nemuselo by jít o úplně špatné čtení. Text v původní délce bych naopak asi doporučil číst hlavně ze studijních důvodů. Celkový dojem: 70%... celý text
Sandik



Obálka knihy Chaloupka strýčka Toma Chaloupka strýčka Toma

Nuda Nuda Nuda. Prostě 200 let stará kniha, která nemá přesah.
Badbat


Obálka knihy Chaloupka strýčka Toma Chaloupka strýčka Toma

Smutná a zároveň tak láskavá kniha o boji za slobodu otrokov.
emjee

Zavřít

Vypněte si reklamy na Databázi

Za 99 Kč vám vypneme všechny reklamní bannery na CELÝ ROK:

Chci vypnout reklamy