koupit eknihy

Georg Trakl

rakouská, 1887 - 1914koupit eknihy

Nahrávám...

Nejnovější kniha

Prokletí básníci německé poezie

Prokletí básníci německé poezie

Antologie novým způsobem představuje ranou poezii velikánů moderního německojazyčného básnictví Georga Heyma, Jakoba van Hoddise, Gottfrieda Benna a Georga Trakla. Tito č... detail knihy

Populární knihy

/ všechny knihy
BásněUltimátní básník u bran absolutnaŠebestián ve snuPodzimní dušeBásně

Komentáře (1)

HTO
01.02.2016

U Georga Trakla můžeme být pyšní na řadu věcí – na pověstné české zřece mezi překladateli a nakladateli, kteří nám Trakla zprostředkovali dávno před tím, než se o něm dozvěděl zbytek světa; na různá vydání jeho díla, od Reynka přes L. Kunderu a skvělé (myslím, že ale bohužel málo známé) překlady Ivana Wernische, až po nejnovější počin od Radka Malého; na inspiraci českých umělců jeho dílem (viz. knihu Radka Malého Spásná trhlina) – jednoho autora hry o Traklovi, velkého M. H., mám dokonce tu čest znát osobně, a tak dále.


KLID A MLČENÍ

Pastýři pohřbili slunce v lysém lese.
Rybář vytáhl
v žíněné síti z mrznoucího rybníka lunu.

V modrém křišťálu
bydlí bledý člověk s tváří opřenou o svoje hvězdy;
anebo sklání hlavu v purpurovém spánku.

Vždy však toho, jenž hledí, dojímá
černý tah ptáků, svatost blankytných květů,
vždy myslí blízké ticho na věci zasuté, na zhaslé anděly.

Opět se smráká čelo v měsíčném kamení;
sestra, zářivý jinoch,
zjevuje se v jeseni a v černém tlení.


(z knihy Šebestián ve snu, přeložil Ludvík Kundera. Tuto knihu lze pro seznámení s autorem doporučit možná nejvíce.)