Populární knihy

Nové komentáře u knih Eve Makis

Obálka knihy Tymiánové dopisy Tymiánové dopisy

Krásný příběh, který mně pohltil a hlavně posledních cca 60 stran jsem nemohla přestat číst. Lehkou rukou psaný příběh o živote arménské rodiny, kterou rozdělí genocida. O té jsem vůbec neměla tušení a jsem ráda, ze jsem se zas díky beletrii dozvěděla něco nového z minulosti. Zajímavá byla také zmínka o historii Kypru. Do svýho travel listu přidávám další místa a zatím je prozkoumán díky mapám.... celý text
jana.hud


Obálka knihy Tymiánové dopisy Tymiánové dopisy

Ve více knihách jsem se setkala s tím, že jsou postaveny na skutečnosti, že někdo najde nějaký předmět z minulosti jeho blízkých a pátrá po souvislostech. V tom Tymiánové dopisy nejsou nijak objevné. Zde hledající Katerine objevuje souvislosti ze života její rodiny s arménskou genocidou z r.1915, a to je to, co mne zajímalo (neboť knihu jsem vybrala, jak je u mne často, kvůli plánované cestě - tentokrát hledám čtení o Arménech). Styl psaní je dle mne až reportážní, stručný, asi by velké téma genocidy Arménů, vztahů Arménů-Turků, ale i v knize zmíněné téma vztahů Kypřanů-Turků zasloužilo více. Stejně tak by mohla být více propracována osobnost a myšlení Katariny. I tak mne vcelku bavilo a přečetla jsem za dva dny. A zase se mi objevily nové souvislosti - cca před rokem jsem byla v Kayseri , díky knize mám nově s tímto městem nové asociace stran Arménů.... celý text
elexmil


Obálka knihy Čtení z kávové sedliny Čtení z kávové sedliny

Kniha ve mně vzbudila nejen chuť podívat se na Kypr, ale i zvídavost ohledně kyperské historie a reálií, které jsem dosud neznala. Jenomže...děj plyne tak nějak odněkud nikam, mezi jednotlivými příhodami rodiny uběhl možná týden a možná půl roku, je to celé jako soupis příhod, u kterých nevíme, proč nám je autorka vlastně vypráví. Generační střety a střety kultur jsou popsány zajímavě a výstižně, hlavní hrdinka Anna je velmi uvěřitelná a pouští čtenáře hluboko do sebe - přesto se nemohu ubránit dojmu, že ze zajímavého námětu kyperských emigrantů v Anglii šlo vykřesat ještě o něco víc.... celý text
indyka



Obálka knihy Tymiánové dopisy Tymiánové dopisy

Tymiánové dopisy ukazují část historie arménského národa, genocidu ve 20.století. Zároveň je příběhem a důkazem toho, že lidé dokáží v sobě nalézt obrovskou vůli přežít, i když zrovna nejsou dobré časy. Román je čtivý nejenom díky stylu autorky, ale také krátkým kapitolám. To má bohužel za následek pocit, že příběh utíká rychleji než byste chtěli. Střídájí se zde pohledy mezi Mariam, Katerine a Gabrielem. Příběh začíná deníkovým záznamem roku 1915 a současností roku 1985. Dozvídáme se o arménských tradicích, zvycích a hlavně o jejich tradiční kuchyni. Kniha je plná lákavých receptů a věřte, že se vám budou sbíhat sliny. Tymiánové dopisy jsou silným příběhem s velkou emoční jízdou okořeněnou jemnou dávkou humoru. Moc se mi líbila scéna s Jennifer v arménském klubu, kde její účes Gabriel označí za artyčok v arménštině a ona mu rozumí. Postava Katerine má jedinou a vlastně i nejdůležitější roli. Propojuje minulost, přítomnost a budoucnost. Bohužel si ale nezískala tolik mých sympatií, jak jsem si od prvních stránek myslela. Román není pro slabé povahy. Jsou zde vykresleny detaily krveprolití i nejniternější pocity ztráty, smutku a hlavně bolesti hlavních postav. Příběh se mi zaryl hluboko do kůže a jen tak na něj nezapomenu. Doporučuji i vám si knihu přečíst. Já se tak dozvěděla něco málo o dalším kousku historie a knihu zařazuji mezi jedny z nejlepších knih tohoto roku, co jsem měla možnost číst. Chci poděkovat Nakladatelství Argo nejen za poskytnutí výtisku v rámci #spoluprace, ale taky za to, že takové knihy vydávají. Na historii, tu dobrou i tu špatnou, bychom neměli nikdy zapomenout.... celý text
domiii97


Obálka knihy Tymiánové dopisy Tymiánové dopisy

Dopisy můžou potěšit na duši, ale také prozradit nikým nevyřčené tajemství. Katarina spolu s mámou zkoumají věci po nedávno zemřelé babičce a zároveň objevují krabici Neodeslané dopisy, datum bez adresy, k tomu kus jejího dávného života, fotky , lidé na nich už dávno nežijí a přece má Katarina pocit, že závan větru ji přenesl mezi ně. Je tak blízko a minulost je tak daleko. Vytahují sešit, jazyku ale nerozumí ani jedna . Co se tehdy dělo v Arménii, proč babička ty dopisy psala a nikdy je neodeslala, co stojí v deníku? Dlouhé putování nejen formou překladu začíná. Připravte si letenky :) Příběh má také druhou rovinu- píše o arménském masakru na místních obyvatelích. Z pohledu rodiny tehdy mladé Mariam, vlastně ještě malého děvčátka. Nevěděla jestli přežije ani to, že bude jednou mít krásnou dceru a později vnučku ...... celý text
simca9342