Ryszard Kapuściński

polská, 1932 - 2007

Populární knihy

/ všech 7 knih

Nové komentáře u autorových knih

Šachinšach Šachinšach

Ejha! Takto toto bolo veľmi zaujímavé ale o to náročnejšie čítanie! Richard si jednoznačne získal moju pozornosť a určite mám chuť vyhľadať si jeho ďalšie knihy. Popisovanie jeho zážitkov a iných udalostí v Iráne malo veľkú silu. Práve preto som si tak obľúbila reportáže, dokážu otvoriť oči ako máločo. A k tomu všetkému Kapuscinski dodáva úvahy o moci, sile ľudu a nevyhnutnosti revolúcie práve v čase, keď je naozaj potrebná. Zároveň má táto revolúcia veľmi horkú príchuť, napokon asi ako každá. Mala som zimomriavky, žasla som a opäť sa dozvedela niečo iné a smutne skonštatovala, že pre niektoré krajiny je zmena z jedného extrému do iného extrému. O to zvláštnejšie si je to uvedomiť po všetkých tých cestovateľských podcastoch, ktoré počúvam a kde sa všetci zhodujú na iránskej pohostinnosti a inteligencii ľudí tam žijúcich a v zahraničí študujúcich. Nuž, Irán je zrejme plný kontrastov, len neviem či ho niekedy chcem navštíviť.... celý text
bernadeta9876


Šáhinšáh Šáhinšáh

Richarde, tak tohle se opravdu povedlo!!! Nedokážu parafrázovat jak moc je tento příběh blízký pro veškerou společnost, nedotýká se jen Íránu, dotýká se všech ukřivděných národů. Místy jsem měla pocit, že popisuje povahu českou/slovenskou/maďarskou...(doplň si podle chuti). Je zvláštní jak lidé neustále bloudí v kruhu, ale na druhou stranu se ve své podstatě asi není čemu divit. Každý jedinec začíná, objevuje a zjišťuje, jestli to, co tvrdí zkušenější je pravda nebo lež. Manipulace strachem. To známe všichni do jednoho. A ještě si s tímto fenoménem užijeme... mám takové drobné tušení. Teror a trýznění, bolest... Gestapo/Stazi/STB/Savak... kdo je krutější? "Panebože, já bych chtěl, aby neexistovaly ošklivé věci!"... touhle větou si mě kniha získala, protože přesně tohle jsem si jako dítě říkávala, a přála jsem si. Jako dospělá, jsem už otupělá a lehce pesimistická/cynická, vnímám, že ošklivé věci budou, dokud lidé budou "bloudit v kruzích", stále kupředu ale v mnohém vždycky o 10 kroků zpět ke kyjům a jeskyním, a to asi ještě naše předky urážím... Tahle kniha není jen o Íránu, tahle kniha má za mne velký přesah. Tedy já ho v této knize vidím.... Děkuji za ten dar...... celý text
bee88maja


Na dvoře krále králů Na dvoře krále králů

Nevím, co si s touhle knížkou počít. Kapuściński se bere za otce polské literární reportáže, ale tohle není reportáž, je to pamflet s prvky reportáže. Chápu, že v sedmdesátých letech po desítkách let vlády byť poměrně osvíceného autokrata mohl režim marxleninské vojenské junty přinést sociální pokrok. Ale způsob, jakým je o prohnilosti císařského režimu čtenář přesvědčován, postrádá vkus. (A zamlčování násilí, které se se státním převratem samozřejmě pojilo, nebo přinejmenším potenciálu k němu, navíc v zemi, která nikdy demokratickou správu nezažila, je i vzhledem k době vzniku knihy tak trochu nestoudné.) Knížka je v tomto hluboce ideologická a možná i vinou dobové české redakce stojí pohodlně na pozicích sovětského tábora. Viz třeba popisek snímku "U příležitosti protiimperialistické manifestace v Addis Abebě předali představitelé rolníků předsedovi Prozatímní vojenské správní rady (...) symbolické dary." Z knihy "Na dvoře šáha šáhů" aspoň tahle polarita tolik netrčela, obrázek íránské společnosti tam je o dost vrstevnatější než zde té etiopské. Poslední etiopský císař Haile Selassie je tu vykreslen jako paša, který někde ve feudálním bezčasí sedě na trůnu mikromenežuje zemi, milostivě uděluje úřady a rozdává z doslovného měšce. Ne že by to nemohla být v mnoha rysech pravda, nevím o dobové Etiopii nic, ale přece jen je tu řeč o jakž takž nezávislém státu po polovině 20. století, účastnícím se mezinárodních procesů. Kapuścińského podání až příliš připomíná výchovnou pohádku o neschopném feudálovi. Vypravěčským hlasům v knize jednoduše nevěřím. Nejde o to, že by musela být doslovně zaznamenána řeč zpovídaných, od toho je tu přívlastek "literární". Ale nevěřím ani jejich základní konstrukci – mluví tu dvořané, kteří jako by odjakživa nebo aspoň zpětně prohlédali principy a absurditu vládnutí Haile Selassieho, ale zároveň si neochvějně zachovávali reakční postoje padlé aristokratické třídy... Tedy ideální didaktický hlas, aby i tomu nejpomalejšímu čtenáři pod rouškou "umění" došlo, že pravdu a pokrok je třeba hledat na opačné straně, než která právě mluví. I anglická Wikipedie v článku o autorovi zmiňuje problémy s autenticitou těchto výpovědí. Zmiňuje také výmluvu, že kniha je vlastně alegorií polského vládnutí, a ne reportáží z Etiopie. Nu, nevím, ale jako polská alegorie je dnes nesrozumitelná a jako africká reportáž je pochybná.... celý text
pomala_kniha



Impérium Impérium

Strhujúce čítanie o zemi, ktorá nám bola predkladaná ako vzor. Zopár obrázkov: (str. 301) "Sám som bol svedkom iného škandálu. Na trhu sa predávali zhnité jablká, kým pracovníkom aparátu síce červivé, ale nie zhnité." (str. 305) "... moskovská tlač informuje, že keď sa začínal puč, matka iniciátora prevratu Janajeva ležala v nemocnici. Pri správe o prevrate, ktorý dal jej synovi moc, pacienti v nemocnici sa zviechali z postelí a išli za starenkou s najúprimnejšími gratuláciami. Keď sa prevrat nepodaril a Janajeva posadili do žalára, tí istí pacienti sa znova zviechali z postelí, ale tentoraz sa spoločne vydali za riaditeľom s kategorickou žiadosťou, aby starenku vyhodil z nemocnice." - táto príhoda silno pripomína kapitolu v Skutkoch apoštolov, príbeh Pavol a Barnabáš v Lystre. Prudký obrat v zmene názoru davu. (309) "Vzrastajúca úloha televízie v politike spôsobuje, že vo svete sa zmenil smer útokov všetkých pučistov: predtým sa sústreďovali na prezidentské paláce, sídla vlády a parlamentu, dnes sa usilujú predovšetkým ovládnuť budovu televízie. Boje vo Vilnjuse aj v Tbilisi, v Bukurešti aj v Lime sa viedli o televízne budovy, a nie o prezidentský palác." Opisy, filozofické úvahy, odkazy na literatúru sa striedajú so zážitkami samotného autora. Smutné, tragické, ukrutné sa strieda s odľahčenými, peknými obrázkami. Ale najsilnejšia myšlienka, ktorú si odnášam, je - nikdy by som tam nechcela žiť.... celý text
Helena0405


Šáhinšáh Šáhinšáh

Výborně napsanou reportážní knihu Šáhinšáh doporučuji všem, kdo se zajímají o Blízký východ. Polský novinář Ryszard Kapuściński v ní poodhaluje dění v Íránu za vlády šáha Rezá Páhlavího, proč to vedlo k revoluci a proč získal oblibu ajatolláh Chomejní. V knize je spousta zajímavých a detailních informací, autor dokáže umně popsat náladu národa i drobné nuance lidského chování. Moc se mi líbilo, jak byla reportáž zakončena. Knížka byla poprvé vydána v roce 1982 pod názvem Na dvoře šáha šáhů. Absynt jí v roce 2017 vydal v novém kabátě, včetně poslední kapitoly, která v předchozím vydání chyběla. Na konci je i krátký rozhovor s překladatelem Dušanem Provazníkem, přítelem a spolucestovatelem Kapuścińského. Právě tento doslov mě ještě více nalákal na další absyntovku Fotbalová válka, kterou už mám déle na svém nekonečném seznamu. "Člověk z davu se přestal bát - a to je právě začátek revoluce." "Šáh si myslel, že klíčem k modernosti je město a průmysl, ale to byl omyl. Klíčem k modernosti je venkov." "Právě v detailech lze ukázat všechno. V kapce je celý vesmír."... celý text
Ivule9