Peter Bieri

Pascal Mercier · pseudonym

švýcarská, 1944 - 2023

Populární knihy

Nové komentáře u autorových knih

Noční vlak do Lisabonu Noční vlak do Lisabonu

Velice zajímavý popis života. Pokud bych napsala, že je o tom, jak jednoho dne profesor změní život a obrátí si ho celý naruby, bylo by to velké zjednodušení. Témat o životě je tu více a rozhodně stojí za přečtení. Dozvěděla jsem se i něco z historie Portugalska, tato země je pro mě dost neznámá. Chvílemi se mi kniha četla rychle a místy zase pomalu. Příběh je hodně našlapaný informacemi i postavami.... celý text
Maki229


Noční vlak do Lisabonu Noční vlak do Lisabonu

Skvělá kniha. Krásně vystavený příběh.
Misas1


Váha slov Váha slov

Pre mňa bola táto kniha ako sústava zrkadiel, všetko súviselo so všetkým...Nebol to vlak do Lisabonu, to naozaj nie, ale v niektorých veciach je tento román dokonca lepší...Nadšenie na mojej strane.... celý text
netopýr088



Perlmanovo mlčanie Perlmanovo mlčanie

Dokonalý a podrobný pohľad do vnútra akademickej mysle. Hlavná postava - Perlmann , ktorému zomrie manželka pri nehode, si nedokáže pripustiť žiadne zlyhanie, ktoré by očiernilo jeho akademickú povesť. Proti úzkosti a apatii, ktoré sa striedajú s nerozhodnosťou a "čudným" správaním, bojuje tabletkami na spanie, kávou a tonou cigariet. Keď sa rozhodne vydávať text bezvýznamného ruského autora za svoj, pocíti úľavu, ale len do chvíle, kým sa ten človek nerozhodne pricestovať za svojím veľkým vzorom. Pascal Mercier odhaľuje myseľ človeka, ktorý nedokáže prežívať pocity prítomnosti naplno a hoci dokáže do detailu rozoberať slová, či vety a ich významy, či plány na vraždu, unikajú mu dôsledky, ktoré bude musieť znášať nielen on sám.Veľkú poklonu si zaslúži prekladateľka.... celý text
lusila


Váha slov Váha slov

Nebolo to zlé, ale nebol to Posledný vlak do Lisabonu. Mňa kniha bavila, pretože to nemusí byť vždy akčný dej, kde to prekypuje priamou rečou a popisovaním moderného sveta. Toto bola skôr ako šálka lahodného moku, ktorý pijete pomaly, vychutnávate silu slov, prekladu, jazykov, prekladateľov, poctu literatúre ako takej. Ak sa zameriate na to povrchno, čo bolo vidieť priamo- postavy, ich pritakávanie a filozofovanie, ako to spomína komentár podo mnou od Deirdre, tak hej, tak vám to príde málo. Ja som si odtiaľ zobrala tú samotnú metaforu jazyka, takže som spokojná a nechcela som, aby kniha skončila a tešila som sa na každý večer, keď som si ju mohla vychutnávať.... celý text
adorjas