Milton Hatoum

brazilská, 1952

Populární knihy

Nové komentáře u autorových knih

Dva bratři Dva bratři

Prostředí vzdálené, odlišné, plné exotických vůní, pralesa, ryb a vodních cest, a přesto tak stejné v příběhu, kde nehraje hlavní roli místo, ale spletité lidské osudy. Zřejmě již v děloze dochází k boji mezi dvěma jedinci, bratry Yaqubem a Omarem, v důsledku čeho se jeden z nich narodí slabší, neduživý, přímo si říkající o více lásky, více péče, více pozornosti a na druhé straně jako do sebe zapadající ozubená kolečka matka schopná odezvy. Odezvy tak silné a destruktivní, že je zničující nejenom pro oba syny, ale pro celou rodinu. Ani hluboká bolest, žít s vědomím, že to, co pro rodiče má být smyslem života, se stalo zdrojem největšího zklamání, nepřivedla Zanu k rozklíčování své role matky. Smutný příběh.... celý text
esma


Dva bratři Dva bratři

Když srovnám Bratry se Saramágem, kterej mi s Kainem vytřel mozek levou zadní, Milton Hatoum a jeho převyprávění Kaina a Ábela pokulhává úplně všude - a to knihy ani nemají nohy!!! Hatoum totiž valí stejně jako v Sirotcích ráje valby všude možně okolo, ale co je jednou fajn, podruhý už začně otravovat. Hlavně, když je toho ještě víc než poprvý. Na stejným principu funguje de facto i kadění, že ano. Bráchové jsou fajn, to zase že ne, ale vlastně jen když Hatoum sleduje jejich linku. Jenže to on ne, to pořád musí být kapitoly o tom, jak jejich taťka potkal mamku, jak se támhle někdo pohádal támhle s někým a tak dále pana krále. Někdy to psychologii postav prospívá, někdy je to vyloženě jen balast, jako v tomto případě. V Smrtonosný pasti taky řešíme, jak Bruce Willis zabije všechny ty němčoury s kulometama, a nikoho nezajímá, jak se mu letělo do Los Angeles a jestli jel z letiště do mrakodrapu autobusem nebo taxi. O tom už je přeci Smrtonosná past 2. Hatoum píše hezky a umí vykouzlit kouzelnou větu, ale po dvou knihách se nemůžu zbavit dojmu, že je to fušér zakletý ve svém dospívání, pořád dokola popisující Amazonku, chudobu a pět archetypů, který vymodeloval podle svých sousedů.... celý text
Palivo


Sirotkové ráje Sirotkové ráje

Koukám knížka z Brazílie, to bude asi něco o fotbale si říkám, že jo, co jinýho tam ti divoši dělaj že, a ono ne! Ani jeden ofsajd, ani jeden Kaká, jen já kaká na záchodě. Knížka je o maníkovi, kterej po otci zdědí firmu a dvě sídla a postupně všechno prošustruje za blbosti, šlapky a vínečko. #respekt A to především proto, že se zakouká do nějaký indiánky a je neschopnej celej život uvažovat racionálně. Tak to mám i já, ale naštěstí to vždy trvá jen do rána. Měl jsem pořádnou žízeň a tak jsem si teď objednal minerálku. To sem ale nepatří. Knížka byla čitelná, docela svižná (líbilo se mi zakomponování indiánskejch mýtů a Eldorada) a i přes přemíru latino charakterů docela přehledná, především proto, že hlavní hrdinka se jmenovala Dinaura a služebná Florita, takže jsem si to snadno zapamatoval jako Dinosaur a Květinářka. Škoda, že autor neměl koule a nepojmenoval nějakou hrdinku Anna Kunda, když už jsme v tý Brazílii, duhhh. Ale nemějte mu to za zlé prosím, to je jen takový můj poznatek. No, myslím, že jsem už o knize řekl vše důležité, takže dávám 7 anakond z deseti.... celý text
Palivo



Dva bratři Dva bratři

Sice mi tahle knížka utkví v paměti, díky spoustě krásného, co nabízí; avšak nedůvěryhodný vypravěč, který říká o postavě to a po chvíli zase ono, je pro mě nedůvěryhodný až moc. Jako by si autor nepamatoval, co napsal v předchozí části (že by tím věčným přepisováním?), schválně jsem listovala nazpátek, abych se přesvědčila, že se má paměť nemýlí; ale autor mě bohužel nepřesvědčil, že matoucí indicie jsou záměrné. Některá místa mi přišla řemeslně nezvládnutá / ale těžko říct, zda je to záležitost překladu či původního textu. Ke konci už jsem se znatelně nudila: nepotřebuji stručné texty, ale tahle rozvolněnost je spíš k utahání a místy text znatelně nastavovaný. Rozuzlení jsem čekala profesionálnější. Včetně výstavby textu. Mám ráda Hatoumův barvitý svět i atmosféru, jeho postavy, oceňuji intertextovost a hru se symboly a významy, celkový záměr, ale na víc jak dvě hvěždičky to ode mne bohužel tentokrát nebude. Když jsem zjistila, že si víc vychutnávám doslov knížky, než samotnou četbu, padlo konečné rozhodnutí.... celý text
Warana


Sirotkové ráje Sirotkové ráje

Krátký, ale hutný příběh, plný nenaplněné lásky, melancholie a úpadku. Zároveň na mě dýchlo exotické prostředí Jižní Ameriky, podobné jako v příbězích G. Garcíi Márqueze. Neoddělování kapitol a přímé řeči ještě více umocňuje kouzlo příběhu, pocit, že vám ho právě teď vypráví stařec Arminto, jako ohlédnutí za svým životem protkaným mýty, obchodními loděmi a především mandlovýma očima dívky, kterou miloval. A pro kterou také promarnil zbytek svého života. Řecká báseň podtrhuje celé vyznění knihy. Nenajdeš jiný kraj, nenajdeš jiná moře. Tvé město půjde s tebou... Přílišné lpění zraňuje.... celý text
MarketV