Markéta Šestáková

česká, 1952

Nové komentáře u autorových knih

Otcův duch a jiné pohádky romských autorů Otcův duch a jiné pohádky romských autorů

Kdysi na vysoké jsem romské pohádky četla, nepamatovala jsem si z nich ale takřka nic. Proto jsem si k nim po letech opět našla cestu, především mě zajímala tradiční slovesnost tohoto etnika, kultura, hodnoty, které jsou v příbězích předávány. Některé pohádky jsou v jádru hodně podobné těm našim s tím rozdílem, že hrdinou je Rom/ka, jiné jsou naopak velmi odlišné. Často se v nich objevuje motiv hudby, zpěvu, houslí, dobroty, morálních hodnot, občasně v příbězích vystupují nadpřirozené postavy (víly, duchové) či kouzelné předměty. Příběhy odkazují na někdejší romské osady a spřízněnost Romů. Podobně jako naše pohádky vyprávějí o tom, jak se člověk štěstí a bohatství domohl díky své odvaze, lásce k druhým, vlastní oběti, ale někdy i díky prohnanosti, mazanosti. Kontinuálnost pozemského a posmrtného života, víra v duchy zemřelých je ale v romských příbězích mnohem významnější, než je tomu v naší kultuře. Své tam dělá jistě mnohem větší souznění s kulturou a tradicí etnika.... celý text
mataaskorice


Otcův duch a jiné pohádky romských autorů Otcův duch a jiné pohádky romských autorů

Stejně jako píše Kopretina, utkvěla mi pohádka "Hnědý cikán, černý pes". My gádžové máme občas sklon zjednodušovat, protože nás k tomu vede systém, který naopak jiné vede k jeho ohýbání. To je na debaty někam jinam a nechci to tady rozpoutávat. Každpoádně na tuhle knihu jsem byla hrozně zvědavá a ačkoli romsky umím jen 4 slova, bavilo mě v ní hledat slova, která určitě "dovznikla" a kterým asi rozumí úplně každý. Přiznám se, že v romštině jsem to fakt nedala na 100%. Jinak jsou to krásné příběhy o tom, jak dobro, poctivost a pracovitost se vyplácejí. V tom, jak to kdo pochopí asi nehraje hlavní roli etnikum. Za mě dobře strávený čas ☺... celý text
Atanone


Otcův duch a jiné pohádky romských autorů Otcův duch a jiné pohádky romských autorů

Díky studiu jsem se dostala i k této knize a jsem za to v podstatě ráda. Je to zajímavý náhled pod pokličku romské kultury. Jak bylo psáno, pohádky nejsou primárně určeny pro děti, ale pro dospělé, a podle toho to také v některých případech vypadalo. Překvapily mě paralely na Popelku, Krásku a Zvíře, dokonce Svatební košili. Jsou to poučné příběhy, přeci jen i romské pohádky slouží k poučení a k víře, že když se člověk bude chovat správně podle jistých hodnot, k tomu štěstí přijde. Jen se mi zdálo, že někdy je až příliš čtenáři podsouváno, že Rom je ten skvělý, úžasný člověk, který miluje druhé, je hodný a dobrotivý. Naše pohádky podle mě nerozlišují, jestli je hrdina bílý nebo černý, jde zkrátka o to, že je dobrý. Romské pohádky ale mnohdy až příliš podstrkují Roma jako toho dokonalého, až je to místy nepřirozené. Přesto to byl zajímavý výlet do světa romských pohádek a některé bych si určitě ráda přečetla i znovu.... celý text
Ellinek



Otcův duch a jiné pohádky romských autorů Otcův duch a jiné pohádky romských autorů

Knihu bych věděla komu věnovat. Poslouchala jsem ji jako čtenou eknihu a vychutnávala si i romštinu. Není od věci si přečíst tuto knihu, především pak pohádku Hnědý cikán, černý pes, aby člověk trochu nahlédl pod pokličku Romům.... celý text
Kopretina


Otcův duch a jiné pohádky romských autorů Otcův duch a jiné pohádky romských autorů

Některé pohádky jsou podobné klasickým pohádkám jiných národů a etnik, na některých je vidět, že jsou jiné. U některých příběhů není důležité, že hrdina či hrdinové jsou Romové, jsou tam ale i příběhy, kde romská identita a vztah k nám gadžům hraje důležitou roli. V zájmu poznání romské kultury je to určitě zajímavý počin. Nejsou to pohádky pro malé děti.... celý text
gladya

Markéta Šestáková - knihy

2012  78%Otcův duch a jiné pohádky romských autorů

Žánry autora

Pro děti a mládež Pohádky

Štítky z knih

pohádky Romové, cikáni vícejazyčné

Šestáková je 0x v oblíbených.