Hádejte autory:)


woodward 19.05.2017 v 16:30:29

Tak tady máte hádanku, je jednoduchá: Kdo tohle napsal?

Velvyslanec sfoukl prezidentovi neviditelné smítko z klopy jeho tmavomodrého proužkovaného obleku a trochu mu přitáhl uzel trojbarevné kravaty. „Takhle je to lepší,“ pravil tónem, jakým velvyslanci s prezidenty obvykle nemluví. Tónem rodiče, který vypravuje svého syna do prvních tanečních.
Václav Havel nic. Jenom netečně zíral do prázdna před sebou, kde cvakaly spouště fotoaparátů. Ani slůvkem nekomentoval otcovskou péči českého velvyslance v Londýně Karla Kűhnela, mladšího než je on, a nechal ho dokonce samotného odpovídat na novinářské otázky. Nic jiného mu ostatně nezbývalo: na rozdíl od velvyslance byl totiž voskový.

Koka 19.05.2017 v 16:32:50

Ten styl mi připomíná Karla Kyncla.

woodward 19.05.2017 v 16:34:36

To ti připomíná správně. Tak nás něčím potěš.

Koka 19.05.2017 v 16:35:08

pro Marthas: ta obálka je zde a jméno autora je na ní dobře čitelné:
http://www.databazeknih.cz/knihy/utrpeni-mladeho-werthera-261772

Marthas 19.05.2017 v 16:39:08

To Koka: Oba linky jsem viděla, nevím, proč to stále řešíte, pro ilustraci jsem nejmenovala, to by mi přišlo mimo mísu, fakt. Ty knihy ani nejsou sloučené, jako autor byl veden Maurois u vydání z Odeonu 201x, takže nevím, v čem je problém. Já chápu, že daný autor napsal též něco stejného názvu, tak co?

Koka 19.05.2017 v 16:42:16

Vzpomínka na pana Kyncla mi nahrála na citaci jednoho žurnalistického výtvoru poměrně slavného spisovatele a kulturního činitele své doby.
Co myslíte, kdo toto napsal:
" Jednou jsem přijel do Prahy a zastal jsem Nezvala zamlklého. Přátelé mi řekli, že mu neslouží srdce, lékaři prý mu zakázali víno a cigarety. Ale za pár dní jsem znovu uviděl Nezvala bujného, rozhazoval ploutvemi, opěvoval ženy, pil víno, recitoval verše a ovšem, jako předtím, sestavoval horoskopy. Jednou mi řekl, že mu horoskop věští něco zlého. Dával přednost smrti ohlášené ne elektrokardiogramem, ale čarodějnou mapou souhvězdí."

Koka 19.05.2017 v 16:46:25

Marthas, myslím, že je dobře, když se věci řeší a nedorozumění vyjasňují. Já jsem to "řešila" proto, že jsem si přečetla tuto vaši osmajlíkovanou poznámku:
::: PS: Všimli jste si, že jistý proslulý zadavatel ho tu uložil jako autora Utrpení mladého Werthera.-) :::
Připadalo mi to výsměšné vůči Mauroisovi a zejména vůči uživateli DK, který sem tu knihu vložil, neboť jí vložil správně. Toť vše, a teď hajde k hádání :=)))

Marthas 19.05.2017 v 16:51:13

To Koka: Až na to, že ji nevložil správně, jelikož se jedná o úplně jinou knihu a jiného vydavatele, jak jsem psala Odeon 201X, pokud je tam špatně autor, zainteresujte moderátory a stěžujte si nakladatelství, že má na obálce špatně, že je to Goethe a nenuťte mne prozrazovat vkladatelovo jméno tím, že vám se vložím link.
Navíc vámi vložený link, vložila vkladatelka ne vkladatel.-)

Text příspěvku byl upraven 19.05.2017 v 16:53:15

Koka 19.05.2017 v 16:53:22

Aby nám ten Maurois s Wertherem & co. nepřekryli hádanku, tak zopakuji:

Vzpomínka na pana Kyncla mi nahrála na citaci jednoho žurnalistického výtvoru poměrně slavného spisovatele a kulturního činitele své doby.
Co myslíte, kdo toto napsal:
" Jednou jsem přijel do Prahy a zastal jsem Nezvala zamlklého. Přátelé mi řekli, že mu neslouží srdce, lékaři prý mu zakázali víno a cigarety. Ale za pár dní jsem znovu uviděl Nezvala bujného, rozhazoval ploutvemi, opěvoval ženy, pil víno, recitoval verše a ovšem, jako předtím, sestavoval horoskopy. Jednou mi řekl, že mu horoskop věští něco zlého. Dával přednost smrti ohlášené ne elektrokardiogramem, ale čarodějnou mapou souhvězdí."

kapr 19.05.2017 v 19:11:08

@isserley

Bohužel, do češtiny, a zřejmě ani do slovenštiny přeložena asi nebyla. Slovenská wikipedie ji dokonce zřejmě ani nezná. Právě jsem si ji přinesl domů v polštině z polské knihovny, ale pochybuji, že budu mít příliš úspěch. Zatím jsem se pokoušel luštit hlavně mapy a průvodce. Jako rosettskou desku jsem si půjčil knížku asi tak pro 10 leté děti, kterou měli jak v polštině, tak v češtině.
Vysoký zámek - polsky Wysoki zamek (1966). Lemovy vzpomínky z rodného Lvova od nejstarších dětských až po ukončení gymnázia.
W 1966 Lem opublikował książkę autobiograficzną – Wysoki Zamek, opisującą spędzone we Lwowie dzieciństwo i młodość w formie pamiętnikarskiego zwierzenia. Opowieści o małym chłopcu towarzyszą również rozważania filozoficzne o Absolucie oraz dywagacje o teoriach matematycznych[77]. Była to jednocześnie jedna z pierwszych książek o przedwojennym, polskim Lwowie opublikowana w PRL. Po jej wydaniu Lem otrzymał mnóstwo listów z podziękowaniami od lwowiaków z kraju[78].
(https://pl.wikipedia.org/wiki/Stanis%C5%82aw_Lem#Tw.C3.B3rczo.C5.9B.C4.87_literacka )
P.S. Hečte! Obě verze mám dokonce podepsané od autora. (Samozřejmě, že tu dětskou knížku, toho Lema ne.)

Text příspěvku byl upraven 19.05.2017 v 20:00:40

Koka 19.05.2017 v 19:14:34

... hrozně se mi líbí to pojmenování Lemových krajanů - obyvatel Lvova: lwowiaków-é.
Díky za ukázku!

MonikaJanka 19.05.2017 v 19:30:17

Koka: je to Karel Čapek?

Koka 19.05.2017 v 19:44:06

Ne, K. Č. to není. Jde o člověka, která do Prahy občas přijížděl (obyčejně hodně z daleka), na rozdíl od K.Č. nebyl zdejší.

Text příspěvku byl upraven 19.05.2017 v 19:44:30

Lenka27 19.05.2017 v 23:11:18

Pablo Neruda?

Koka 20.05.2017 v 12:12:47

Ne, od Pabla Nerudy, ze západu, se přeneste na východ. Hledaný autor byl prozaik, básník, publicita a vynikal zejména tím, že na rodzdíl od svých spoluobčanů mohl cestovat na Západ, kde se stýkal s přednými osobnostmi umění i politiky. Znal celou evropskou uměleckou avantgardu začátku 20. století, stal se svědkem jejich vzestupů i pádů a uměleckou úroveň vlastních beletrií vysoce předčil svou prací žurnalisty. Zanechal bezprostřední svědectví o osobnostech, které později "přešly do čítanek a učebnic".

woodward 20.05.2017 v 12:19:24

To bude Ilja Erenburg, ne?

Koka 20.05.2017 v 12:21:51

No ano, a ne že ne. Předávám laserové ukazovátko a odcházím za nějakým spisovatelem, vhodným na sobotu ...

woodward 20.05.2017 v 12:39:01

Teď budeme hledat autora skrze jednoho z hrdinů o nichž psal. Dotyčný hrdina byl dost smolař, tělesně postižený, chromý na jednu nohu, a nebylo pro něj snadné obstarat si živobytí. A pak jednou, když po dobrém obědě usnul v trávě, ho ušlapal splašenej dobytek.

Kdopak ten příběh napsal?

woodward 20.05.2017 v 15:49:21

Upřesním, že hledáme spisovatele, žurnalistu, básníka, nobelistu.

MonikaJanka 20.05.2017 v 16:56:35

Rudyard Kipling?

woodward 20.05.2017 v 17:00:13

Velmi správně.

MonikaJanka 20.05.2017 v 17:11:23

Hľadáme spisovateľa, ktorý uverejnil veľmi nelichotivé názory o svojom národe a musel odísť zo stredu Európy do Kanady. Najprv pracoval manuálne a potom sa stal spisovateľom a scenáristom. Je menovcom nositeľa Nobelovej ceny, ktorý je taktiež jeho krajanom.

MonikaJanka 20.05.2017 v 17:50:22

Tu na Databáze má tri knihy a jeho meno znamená v preklade Záhradník.

Hun 20.05.2017 v 18:04:53

vsuvka: Woodwarde, pěkná hádanka s Šér Chánem. To už je poněkolikáté, co jsi mě napálil se zvířecí postavou!

woodward 20.05.2017 v 18:36:02

Mám radost, že se ti to líbilo.

Vložit příspěvek